Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

(dejar de hacer)

См. также в других словарях:

  • dejar — (Del lat. laxare, ensanchar, aflojar.) ► verbo transitivo 1 Soltar una cosa que se tiene cogida y ponerla en algún sitio: ■ deja el bolso en el suelo. SINÓNIMO desasir ANTÓNIMO coger tomar 2 Separarse de una persona o una cosa: ■ dejó a su mujer… …   Enciclopedia Universal

  • dejar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner algo en algún lugar, soltándolo o separándose de él: dejar la taza sobre la mesa, dejar el libro en el escritorio 2 Hacer que algo o alguien quede en algún lugar, en cierta posición o en determinada… …   Español en México

  • hacer sebo — pop. Haraganear, no hacer nada// dejar de hacer disimuladamente el trabajo que corresponde efectuar …   Diccionario Lunfardo

  • hacer cancha — pop. Dejar espacio, hacer lugar …   Diccionario Lunfardo

  • dejar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa que sostiene o guarda] en [un lugar]: Deja los documentos en el cajón. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dejar — (Del ant. lejar, y este del lat. laxāre, aflojar, infl. por dar). 1. tr. Soltar algo. 2. Retirarse o apartarse de algo o de alguien. 3. Consentir, permitir, no impedir. 4. Valer, producir ganancia. Aquel negocio le dejó mil pesetas. 5. Desa …   Diccionario de la lengua española

  • hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… …   Diccionario de la lengua española

  • dejar con la palabra en la boca — hacer que el otro no alcance a responder; retirarse antes de que se produzca una respuesta; frustrar a alguien; dejar sin posibilidad de réplica compensatoria; cf. dejar con las puras ganas, dejar con la bala pasada, con la palabra en la boca,… …   Diccionario de chileno actual

  • dejar en cueros — hacer que el otro quede sin dinero; quitar todo; quitar todo el dinero; desnudar; cf. pelar, pato, dejar en pelotas, cuerera, en cueros, dejar; esas minas dejaron en cueros al Manuel , las Financieras van a dejar a este país en cueros …   Diccionario de chileno actual

  • dejar botella — hacer que el otro quede esperando y no llegar a la cita; no acudir a la cita acordada; dejar al otro esperando en el lugar de la cita; cf. dejar plantado, plantar, quedar botella; la dejaron botella esperando a la Mireya , me carga que me dejen… …   Diccionario de chileno actual

  • dejar plantado — hacer que el otro espere en vano en el lugar pactado para la cita; no acudir a la cita acordada; no presentarse otros; no participar otros en la responsabilidad; cf. dejar botella, quedar botella, plantar, plantón, dejar; pobre Alfonso, la Andrea …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»